quarta-feira, 17 de junho de 2009

Pronúncia do Norte / North Pronunciation

O último fim-de-semana foi prolongado e, após várias intensas semanas de trabalho, que nem me permitiram vir aqui, impunha-se um pequeno descanso, mais que merecido. E descanso, para nós, é sinónimo de passeio! Desta vez, também sem grande planificação prévia, rumámos ao Norte... até ao Porto... Como sempre, fomos bem recebidos, comemos bem e divertimo-nos a fazer turismo cá dentro. O que estranho, sempre que vou ao Norte de Portugal, é a pronúncia e algum vocabulário que vou ouvindo pela rua... É que, apesar de sermos um país pequenino, a diversidade liguística é rica! E tenho a certeza que o estranhamento é mútuo, já que a pronúncia do Sul também tem a sua graça!

Last weekend was a long one and, after several stressing work weeks, that didn't even allow me to take care of this blog, we took a much needed pause. And for us, that means travelling! This time, and once again without previous planning, we went North... to visit the O' Porto city... As usual, we were well received, the food was great and we had a lot of fun. The thing I found odd is the pronunciation way and some vocabulary north people use... Despite being a little country, Portugal has a big and rich linguistic variety! And I'm certain that when north folks visit the south, they feel the same!

O Porto tem um encanto especial, com as inúmeras pontes que atravessam o Douro e a sua zona ribeirinha é única! Além de deambularmos pela cidade, desta vez visitámos Serralves, a moderna Casa da Música e, como bons turistas, fomos de barco, Douro acima, até à Régua, num passeio repleto de verde.

O' Porto has a special charm, with it's several bridges crossing Douro river and a unic riverine area. Besides walking through the city, this time we visited Serralves, the modern Music House and, has good tourists, we went on a river cruise by the Douro.

A zona ribeirinha... / The riverine area...

Pontes e mais pontes... / Bridges and more bridges...



Magníficos azulejos nas fachadas dos prédios antigos, que, com alguma tristeza, constatei estarem votados ao abandono...
Magnificent tiles on old building façades...

Igrejas que ostentam no exterior espectaculares painéis de azulejos, ao contrário das do Sul, que os têm no interior...
Churches with spectacular exterior tiles panels...




O belo Douro... / The beautiful Douro...

As vinhas, onde se produz a matéria prima para o vinho do Porto, que eu tanto aprecio...
The vineards, where they produce the raw material for the delicious O'Porto wine...

Serralves e o seu belo jardim... / Serralves and it's beautiful garden...
A poliédrica Casa da Música... / The polyhedric Music House...


E tudo a postos para o São João, que se avizinha!
And everything was ready for the approaching Saint John's festival!

10 comentários:

Kathy A. disse...

Hello my friend. I wondered where you had been. What a lovely holiday you had. The pictures are beautiful
Those tiles are just so gorgeous. and that church tiled like that is remarkable.
I have hung the little rooster tile in my dining room at home in Canada and I think of you when I see it.
BTW, I have a new sewing machine - a Husquavarna Rose - and I LOVE IT!!!!

our shabby cottage disse...

What a lovely break you have had - from work and blogging! Everyone needs it now and again. Your photos are wonderful especially the sunset one. It looks like a really beautiful place to visit.

Helena Almeida disse...

O seu blog é muito interessante.
Gostei muito deste post, pois é da minha terra.

Helena

Noémia disse...

Eu não acredito que vieste ao Porto incógnita e sem aviso prévio!
Estiveste aqui tão pertinho de mim!? Malandra.:)
Mas vá lá estás perdoada porque te divertiste bem, descansaste e sobretudo tiraste umas fotografias fantásticas que fazem justiça à "Invicta"!
Quanto ao sotaque, fala mais à Porto quem não é do Porto, mas sim dos arredores, do que os do Porto. São famas que se ganham e custa a perder!

Eileen disse...

I could just see those gorgeous tiles being made into a quilt pattern!
What a lovely vacation.. thank you for taking us along.

Beti Copetti disse...

Que lugares lindos! Muita vontade de conhecê-los! E o Português é uma língua muita rica, hem? Aqui é possível uma pessoa do norte ou nordeste falar sem que seja entendido por alguém do sul!

fairychildheirlooms disse...

Hi Sandra! looks like you had a wonderful time. your pictures are beautiful, as always!
Have a graet day!
:) Missy

Sandra... disse...

Sandra, hermoso todo lo que nos mostrás, ojalá pudiera yo estar paseando por ahí.
Sandra: flor de sorpresa que me diste.. ayer recibí tus regalos, gracias♥♥♥ No hacía falta que me enviaras nada, ya sabés que lo que yo te mandé lo hice desinteresadamente y con mucho cariño.
Te agradezco de todo corazón y ya mismo estoy armando un post para mostrarlo en mi blog.
Un beso muy grande!!

Patrícia Bocaiuva disse...

Hi! First of all, I love to read your blog! Congrats!
Second of all, I have had the pleasure of living in O Porto and it is indeed a beautiful and magical city, just like my hometown, Rio de Janeiro!
I am also in love with tiles, so I was thrilled to see so many of them here!

ahmed disse...

I visited to this sied and i got a information that another sied visited before a month
Work from home