Há 5 anos
domingo, 23 de dezembro de 2012
domingo, 18 de novembro de 2012
Mini! Mini Quilt!
Já seguiu há muito tempo para longe, uma lembrança para uma amiga da blogosfera... É mesmo mini! Usei um bloco qua já tinha experimentado anteriormente, que encontrei aqui, brinquei um bocadinho ao fazer o acolchoado e acrescentei um pequeno bordado... Diverti-me bastante!
...
It was sent as a gift to a blogosphere friend a long ago... Really mini! I used a block I had tried before, which I found here, played a little bit when quilting and added a little embroidery ... I had a lot of fun!
Pequeno detalhe na parte de trás... Uma etiqueta onde usei um pedacinho de tecido que me tinha sido oferecido pela receptora...
...
Small detail in the back ... A label where I used a piece of fabric that I had been offered by the friend who received it...
domingo, 4 de novembro de 2012
Sister Stitcher
Apeteceu-me voltar ao ponto cruz...
...
I felt like returning to cross stitch ...
Etiquetas:
Alfineteira / Pincushion,
Bordados / Stitchery
quarta-feira, 17 de outubro de 2012
Tilda's Quilt 2
Começado em Fevereiro de 2011 e terminado em Maio de 2012... Apesar de muito simples, demorei imenso tempo a acabá-lo... Cinco meses depois, lembrei-me que ainda não o tinha mostrado aqui...
Os tecidos são todos Tilda (excepto o branco, claro) e foram comprados numa loja local, em ocasiões diferentes, sem qualquer intenção de vir a juntá-los no mesmo projecto... No entanto, cá estão eles...
...
Started in February 2011 and completed in May 2012 ... Although very simple, it took me a lot of time to finish ... Five months later, I remembered that I still had not shown it here ...
The fabrics are all Tilda (except the white, of course) and were purchased at a local store, at different times, without any intention to join them in the same project ... However, here they are ...
The fabrics are all Tilda (except the white, of course) and were purchased at a local store, at different times, without any intention to join them in the same project ... However, here they are ...
Na parte da frente, fui alternando blocos com o centro de tecido branco e de tecido estampado...
Atrás, usei sobretudo grandes quadrados, para dar relevo aos bonitos estampados...
...
For the top I alternated blocks with white or printed fabric in the center...
On the back, I used mainly large squares, to highlight the fabrics...
O cenário e o dia em que tirei as fotografias foram os mesmos em que fotografei este quilt... Muito diferente do dia de hoje, em que a chuva resolveu finalmente aparecer...
...
The scenery and the day I took the photographs were the same that from this quilt ... Very different from today, the rain finally decided to show up ...
segunda-feira, 8 de outubro de 2012
Do Fim de Semana / From the Weekend
Como o fim de semana foi de três dias, aproveitámos e fomos até à Serra da Estrela. Esta foi a pequena e bonita aldeia onde ficámos, Póvoa Velha. Quase todas as casas foram restauradas e pertencem à Casa do Pastor, uma iniciativa de turismo rural. O lugar perfeito para descansar e ouvir o silêncio... O tempo voou...
...
Last weekend was a long one, so we took advantage and went north, to Serra da Estrela. This was the beautiful small village where we stayed, Póvoa Velha. Almost all the houses have been restored and belong to Shepherd House, a rural tourism initiative. The perfect place to relax and listen to the silence ...
São inúmeros os castanheiros espalhados pela Serra, em plena fase produtiva, a encherem a paisagem de belas cores e texturas... Os frutos, com muita pena nossa, ainda não estavam prontos para colher...
...
There were countless chestnut all over the place in full production phase, filling the landscape with beautiful colors and textures ... Sadly, the fruits were not yet ready to harvest ...
segunda-feira, 10 de setembro de 2012
Escapadela de Verão / Summer Break
Já regressámos há algum tempo e também já voltámos ao trabalho... O tempo voa! Só agora organizei as fotos, mas ainda a tempo de mostrar por onde andámos durante a nossa escapadela de verão... Este ano, voámos até uma localidade fronteiriça da Alemanha, onde visitámos apenas Titisee, e repartimos o tempo entre a Suiça e a França...
...
We have returned for some time now and we already went back to work... Time flies! It was only now that I could find a little moment to organize the photos, but still in time to show you where we went during our summer getaway... This year, we flew up to a border town in Germany where we visited only Titisee, and managed the traveling time between Switzerland and France...
Alemanha: A Turística vila de Titisee, com paisagens deslumbrantes em torno do seu lago...
...
Germany: The tourist village of Titisee, with a medium-sized lake offering great views...
Suiça: Cathédrale Saint-Pierre - Genève
...
Switzerland: Cathédrale Saint-Pierre - Genève
Suiça: Genève - o grande Lac Léman...
...
Switzerland: Genève -the large Lac Leman ...
Suiça: Lausanne - a escadaria que conduz à catedral...
...
Switzerland: Lausanne - the staircase leading to the cathedral...
Suiça: Gruyères, a vila medieval, conhecida pelo famoso queijo...
...
Switzerland: Gruyères, the medieval town, known for the famous cheese...
França: a imponente Pont de La Caille, inaugurada em 1839...
...
France: the impressive Pont de La Caille, inaugurated in 1839...
França: Strasbourg, a capital da região alsaciana, uma cidade de grande beleza, destacando-se a Grande Île, onde se localiza a turística Petite France...
...
France: Strasbourg, the capital of the Alsace region, a city of great beauty, with emphasis on the Grande Île, where the tourist Petite France is located ...
França: Annecy e o seu lago, conhecida como a Veneza dos Alpes...
...
France: Annecy and its lake, known as the Venice of the Alps ...
França: Yvoire, uma bela cidade medieval...
...
France: Yvoire, a beautiful medieval town...
França: Ribeauvillé, com o imponente castelo no horizonte, é outra bela aldeia histórica da Alsácia, onde o pão se vende quase a metro...
...
France: Ribeauvillé, with the impressive castle on the horizon, is another beautiful historic village of Alsace, where bread is almost sold by the meter ...
França: Riquewihr, outra encantadora aldeia medieval...
...
France: Riquewihr, another charming medieval village...
França: E, finalmente, a não menos bela vila Kaysersberg...
...
France: And finally, the no less beautiful Kaysersberg town...
Fim... / The End...
terça-feira, 31 de julho de 2012
The Great Granny Along
Organizado aqui e aqui, foi difícil resistir... Procurei entre os retalhos que por cá andam e, bloco a bloco, foram surgindo estes doze:
...
Organized here and here, it was hard to resist ... I searched between my scraps and, block by block, had been appearing these twelve:
É um bloco vistoso e de fácil realização... Agora falta juntá-los... Veremos quando arranjarei tempo!
...
It is a beautiful and also easy block ... What remains now is to join them ... We'll see when I have time to do it!
terça-feira, 17 de julho de 2012
Dresden Plate Quilt
Começado em Agosto de 2011 e terminado em Maio deste ano... Devagar, devagarinho... E só agora arranjei tempo para selecionar as fotografias....
...
Started in August 2011 and completed in last May ... Slowly, very slowly ... And only now I had a little time to select the photos ....
Uma vez mais, recorri aos pré-cortados, dos quais tenho imensa dificuldade em fugir!
...
Once again, I turned to pre-cut fabric... It's very difficult to run away from it!
Segui as instruções que acompanham a régua e vi uns tutoriais na net...
...
I followed the instructions that came with the ruler and saw some tgreat tutorials on the net ...
Seguiu-se um bloco após outro...
...
One block was followed by another ...
Depois de aplicadas as flores no tecido base, demorei algum tempo a decidir a forma de unir os blocos. Depois de terminada a parte de cima, preparei as três camadas e passei à fase mais complicada para a minha máquina de costura...
...
After the flowers were applied to the white fabric, it took me some time to decide how to join the blocks. When the top was finished, I prepared the three layers and went to the most complicated part for my sewing machine ...
Acolchoar...
...
Quilting...
Num bonito e (demasiado) solarengo dia de Primavera, desafiei o marido e partimos para a próxima aventura... Encontrar um local bonito para fotografá-lo...
...
In a beautiful and (too) sunny spring day, I challenged my husband and left for the next adventure ... Find a beautiful spot to photograph it ...
São ou não lindos os nossos campos na Primavera?
...
Aren't they gorgeous, our fields in the spring?
Este foi descoberto pelo marido num dos seus inúmeros passeios de bicicleta. Pena que sejam tão efémeros e depressa dêem lugar ao dourado...
...
This was discovered by dear husband in one of its many bike rides. Too bad they are so ephemeral and quickly give way to golden ...
Subscrever:
Mensagens (Atom)