quarta-feira, 30 de dezembro de 2009

SSCS 2009

Num post anterior já mostrei em detalhe os enfeites de Natal que recebi e enviei na SSCS 09. Agora, com um pouco de atraso, é a vez de mostrar todo o conteúdo desta troca natalícia...
No envelope que recebi da Austrália, recheado pela Kris, encontrei muitas surpresas! Chegou muito bem recheado! Adorei tudo o que ela fez com carinho e todos os extras que lhe juntou! Obrigada Kris!

In a previous post, I already showed the Christmas ornaments I received and sent in SSCS 09. Now, a little bit behind, I'm showing all the contents of this Christmas Swap...
In the envelope I received from Australia, filled by Kris, I found many surprises! I loved everything and I can tell she put a lot of affection in every detail! Thanks Kris!







Isto foi o que enviei para a Cheryl, também para a Austrália. O anjo foi bordado a partir de um esquema que encontrei aqui.

This is what I sent to Cheryl, also from Australia. The stitched angel was a free pattern that I found here.





Resta-me fazer um agradecimento especial à anfitriã deste intercâmbio, que, tal como no ano anterior, coordenou tudo com muito profissionalismo. Obrigada querido Elf! Se quiserem ver os magníficos trabalhos recebidos e enviados por todas as participantes, visitem o seu blog.
...
Finally, I have to say thanks to the swap hostess, whom organized everything very efficiently. Thanks dear Elf! If you want to see every wonderful gift received and sent, just visit her blog.

quinta-feira, 24 de dezembro de 2009

Natal! / Christmas!

photo credit: riptheskull
FELIZ NATAL!
FELIZ NAVIDAD!
MERRY CHRISTMAS!
JOYEUX NOEL!

segunda-feira, 21 de dezembro de 2009

Cesto de Natal / Christmas Basket

No Verão passado, numa das lojas de patchwork que visitei na Dinamarca, comprei os tecidos em linho e as instruções para fazer um pequeno projecto de Natal. Esteve tudo guardado até ontem... A execução foi rápida e muito fácil, apesar de as instruções estarem escritas em dinamarquês e eu não entender uma única palavrinha... Tudo cosido à mão... Adoro o resultado final!

Last Summer, I bought the linen fabrics and the pattern for a little Christmas project in one of the quilting shops I visited in Denmark. I kept everything intact until yesterday... Although the instructions were written in danish and I couldn't understand a thing, it was easy and fast putting it all together... All hand sewn... Love it!








Está pronto para colocar uns scones, para o café ou chá, no dia de Natal...

It's ready to receive some scones, for coffee or tea-time on Christmas day...



Ou para, de forma divertida, oferecer chocolates a quem por cá passe... Vai um chocolatinho?

Or to, in a fun way, offer little chocolates to everyone that turns up by my house... Fancy a chocolate?


domingo, 13 de dezembro de 2009

Enfeites de Natal / Christmas Ornaments (SSCS 09)

O tempo tem voado, o trabalho tem sido muito e aquilo de que mais gosto tem ficado para segundo plano... Enfim, não tenho sido uma boa "blogueira" nem uma crafter assídua... O pouco que tenho feito destinou-se à minha segunda participação no Intercâmbio SSCS 09. Desta vez, além do presente para abrir na noite de Natal, as participantes deviam confeccionar um enfeite para colocar na árvore de Natal, por isso é a única coisa que podemos mostar antes do dia de Natal...
...
Time flies, I've been busily engaged in work and that turns me in a bad blogger and absent crafter... The only things made were destined to my second round at SSCS 09. This time, besides the main gift for Christmas day, we were asked to make an ornament for the Christmas tree, so that's the only thing we can show for now...
...
Assim, para a Austrália enviei esta árvore, que confeccionei em feltro e decorei com missangas e lantejoulas prateadas:
...
So, to Australia I sent this felt tree, decorated with some silver beads:
Da Austrália recebi estes delicados anjos, que irão parar à minha árvore de Natal quando arranjar tempo para montá-la... Sim, é verdade, ainda não fiz as decorações de Natal... Em breve... Obrigada Kris!
...
From Australia arrived two gorgeous angels, and they will be in my Christmas tree as soon as can find time to put the Christmas decorations around the house... It's true, I haven't done that yet... Soon... Thanks Kris, I love them!
E também da Austrália recebi este prémio, "The Splash award", o qual passo a todos os que me visitam (como pedido de desculpa pelo meu absentismo)! Obrigada Kathryn, é sempre bom saber que alguém de longe, que só nos conhece virtualmente, pensa em nós!
...
And, also from Australia, I received "The Splash award", which I pass on to everyone that visits me (as an apology for my blogging absence)! Thank you Kathryn, it's always nice to know that someone from far away thinks of us!

segunda-feira, 2 de novembro de 2009

Flores para o meu jardim! / Flowers for my garden!


Como o tempo voa! Há muito que o trabalho não me deixa vir aqui... E se o tempo para o blog não é muito, o mesmo será dizer que ele também não tem sobrado para me dedicar àquilo que gosto de fazer... Há mais de um mês que os pequenos momentos livres têm sido aproveitados para este projecto... Duas almofadas em que conjugo crochet com bordado (ponto grilhão)... Ainda vêm a tempo de ser usadas, pois este invulgar Outono tem-nos oferecido temperaturas de Verão... Já estão num dos meus cantos preferidos, a alegrar o espaço...
...
Where does time go? It's been a long time without blogging, but, unfortunately, work comes first... So, not much crafting going on... The few spare minutes from last month have been devoted to this project... Two cushions for the porch chairs, where I used crochet and embroidery ("grilhão" stitch)... They were finished just on time to be used, thanks to the warm Autumn we've been having... They're already in my favorite corner...
...

Flores para o meu jardim...

Flowers for my garden...

segunda-feira, 28 de setembro de 2009

Coin Quilt

O.K. Eu confesso! Sou viciada em "Charms"! É verdade... Adoro estes quadradinhos por várias razões: permitem-nos usar todos os tecidos de uma colecção; são óptimos para quem não tem um grande "stash" e gosta de diversificar; por último, são muito versáteis e já estão cortados, o que facilita o trabalho!
Desta vez, usei três pacotinhos da coleccção"Pack Your Bags", da Moda, para fazer um Coin Quilt. Quanto ao tecido branco, usei um algodão de fabrico nacional. Uma vez mais, recorri aos óptimos tutoriais que encontramos por aí! Obrigada a todas as professoras virtuais!
...
O.K. I confess! I'm "Charm" addicted! It's true... I love these little squares for several reasons: they allow us to use the complete fabric collection; they are great for someone that doesn't have a big stash and like to diversify; lastly, they are very versatile and are precuts, and that makes it easy to work!
This time, I used three packs from "Pack Your Bags", by Moda, to make a Coin Quilt. The white fabric is a national cotton. Once again, the great tutorials from blogland were a big help! Thanks girls!
...
Frente...
Front...
... e Verso!
... and Back!

segunda-feira, 14 de setembro de 2009

Azul... / Blue...




Bordado em linho Belfast, de 32 ct, com linha DMC 747.

O desenho encontrei-o num blog muito interessante. Corte e costura ao sabor da inspiração...


Stitched in 32ct Belfast linen, with 747 DMC thread.

The stitching pattern was found in a very interesting blog. The rest was done in an inspired moment.

quinta-feira, 3 de setembro de 2009

Disappearing Nine Patch




Uma vez mais, usei "charms" e segui os óptimos tutoriais que encontrei em vários blogs. "Disappearing nine patch" é uma técnica fácil e rápida de executar, óptima para quem não tem muita experiência, como é o meu caso. Desta feita usei três pacotinhos Moda, da colecção Sorbet. O tecido branco é Kona Cotton e para o viés usei um tecido de algodão comprado localmente. Acolchoei as molduras brancas com linhas direitas e fiz quadrados dentro dos blocos coloridos. Gostei do resultado final e tive que levá-lo a um jardim público para a sessão fotográfica. Como sempre, tirei muiiiitas fotos e, como não consigo escolher só uma, mostro-vos algumas.

Once again, with charms and following the great tutorials I found on several blogs. Disappearing nine patch is an easy and fast technique for someone who, like me, doesn't have much experience. This time I used three packs from Sorbet, by Moda, and the withe fabric is Kona Cotton. For the binding I used a cotton fabric bought locally. I quilted it with straight lines on the white sashing and squares inside the squared blocks. I love the final result and had to take it to a public garden to make the photo session. As usual, I took toooo many photos and can't choose one, so I have to show you some of them.







Como me sobrariam apenas três quadradinhos, guardei os meus preferidos para lhes dar destaque na parte de trás. O pavão não é lindo?

As I would have only three squares left, I saved my favourite ones for the back. Isn't the peacock lovely?




sábado, 29 de agosto de 2009

Dinamarca / Denmark

A Dinamarca foi o destino escolhido para estas férias de Verão. Morando no Sul de Portugal, onde as temperaturas de Agosto são elevadas e todos os cantos estão repletos de turistas, apeteceu-nos fugir para Norte, para temperaturas mais amenas e sítios mais calmos.
Como noutros países do Norte da Europa, na Dinamarca encontrámos muita organização e simpatia. Adorei a harmonia arquitectónica, que ainda não se deixou corromper por tendências modernistas, e conhecer pessoas que ostentam um grande orgulho por morarem em pequenas casas de campo centenárias. Como não podia deixar de ser, as bicicletas estão por todo o lado!
...
Denmark was the chosen place to visit this Summer. We live in the south of Portugal, where August is very hot and all corners are filled with tourists, so we run away to North, where we can find softer temperatures and quiet places.
As in other northern european countries, Denmark is very organized. I loved the architectonic harmony and the fact that they are very proud of maintaining old features and living in ancient little country houses. As usual, bycicles are everywhere!
...
Definimos previamente as cidades onde dormimos e, a partir daí, visitámos vilas, aldeias, parques e jardins nas proximidades. Iniciámos o nosso percurso em Copenhaga, onde percorremos ruas e ruas, fizemos um agradável passeio de barco, um excelente piquenique no parque do imponente castelo Rosenborg e jantámos no Tivoli, um parque de diversões, com jardim e restaurantes temáticos no centro da cidade.
...
Previously, we decided the cities where we would sleep and, from there, we visited small towns, parks and gardens in the surrounding area. We began hour journey in Copenhagen, where we walked streets and streets, made a pleasant cruise, an excellent picnic at the Rosenborg castle park and had dinner at the Tivoli, a diversion park with gardens and thematic restaurants.






Seguimos para Viborg, uma pequena e acolhedora cidade.
...
We headed to Viborg, a little and pleasant town.



Birkegardens Haver, um jardim para ver com tempo....
...
Birkegardens Haver, a garden to visit with time...





Passámos um dia excelente a visitar o impressionante castelo de Egescov, onde inesperadamente encontrei dois belos exemplares de quilts antigos a decorar os espaços. Percorremos o enorme e cuidado jardim e explorámos os dez espectaculares museus temáticos.
...
We spent an entire day visiting the impressive Egescov castle, where unexpectedly I found two ancient beautiful quilts used in the decoration. We went through the huge garden and explored the ten spectacular thematic museums.








Fomos a Hjerl Hede, um museu ao ar livre, constituído por várias casas cuidadosamente para ali transportadas, de modo a ter representados vários modelos arquitectónicos dinamarqueses associados a classes sociais e profissionais.
...
We visited Hjerl Hede, an open air museum, built with old houses carefully brought from all over Denmark to illustrate the traditional arquitecture and the way all social classes and artisans lived.




Odense foi a terceira cidade onde nos hospedámos. É a cidade natal de Hans Christian Andersen e, claro, não deixámos de visitar o museu a ele dedicado, o qual confronta com uma rua medieval encantadora, a sugerir os contos que o tornaram mundialmente conhecido.
...
Odense was the third town where we stayed. It's the city where Hans Christian Andersen was born and, of course, we visited the museum dedicated to him, which leads to a delightful mediaeval street that suggests some of his tales sceneries.





Valdemars Slot, outro bonito castelo, junto à costa, que reúne três museus e está integrado numa magnífica paisagem:
...
Valdemars Slot, another beautiful castle, by the sea, that has three museums and is located in a magnificent landscape:



A última visita foi a Kerteminde, uma simpática pequena vila costeira.
...
Last visit was to Kerteminde, a nice little coast village.




É claro que antes de partir fiz uma rápida pesquisa na net acerca de lojas "interessantes" a visitar e consegui ir a algumas delas. Apesar de os preços serem um pouco elevados, fiz umas comprinhas e, entre outras coisas, trouxe linhos, linhas de bordar e alguns tecidos.
...
Before going, of course I did a quick search on the net, about "interesting" shops, and I was able to visit some of them. Despite prices being a little high, I bought a few things and, among them, some stitchery linen and thread and some fabrics.



Foi um óptimo passeio... Só é pena as férias de Verão estarem a chegar ao fim...

...

It was a great journey... The only thing that makes me sad is that Summer holidays are almost over...

sexta-feira, 14 de agosto de 2009

Tesouros da Retrosaria / Treasures

Tinha aqui prometido mostrar os tesouros que trouxe da antiga Retrosaria que fechou numa cidade próxima... Aqui estão eles... Porque os considero tesouros? Além de praticamente já não se encontrarem no mercado, são rendas, fitas, gregas, linhas, botões, todos made in Portugal e quase todos nas suas embalagens originais... Com a veia de coleccionadora que tenho e com o respeito que consagro às coisas antigas que antes por cá se produziam, dificilmente vou utilizar alguma destas peças, penso que permanecerão na caixa dos tesouros de outrora...

I promised here to show you some pictures of the treasures I brought home from the old haberdashery that closed in a town near by... Here they are... Why are they treasures to me? Adding to the fact that we almost can't find them for sale, they are laces, thread, buttons, all made in Portugal many years ago and almost all of them in the original package... With my collector's vein and the big respect I have for everything we used to produce in my country, hardly I will use them, instead I think they will be safely kept in my formerly stuff box...








Estas rendas são as minhas preferidas. Adoro a forma como as embalavam num papel contrastante para fazer sobressair o padrão... Gosto tanto delas que até comprei algumas embalagens retetidas...

These laces are my favourit. I love the way they packed them, using the papper to contrast well with the lace, to show each pattern... I love them so much that I even have some repeated ...