Um dos dias em Paris foi inteiramente passado no grande salão L'Aiguille en Fête! Depois de muito ter lido sobre as edições anteriores, a curiosidade era grande e devo dizer que as expectativas criadas foram largamente ultrapassadas! Tanta novidade! Pelo menos para mim! Bordados, patchwork, crochet, tricot... Uma loucura!
...
One of the days in Paris was spent in the big festival L'Aiguille en Fête! After reading a lot about previous editions, I was very curious and I must say it exceeded largely the expectations! So many novelties, at least to me! Embroidery, patchwork, crochet, kniting... Craziness!
A lã ganhou protagonismo no Atrium... Peças concretizadas com agulhas gigantescas...
...Wool was the Atrium protagonist... Large pieces produced with gigantic needles...
Não, não é um quilt! É uma magnífica manta tricotada!
...
Mãos muito ágeis dão forma a rendas finíssimas, com fio de algodão do Egipto... Penso que a grande diferença entre estas rendas de bilros e as portuguesas reside precisamente no tipo de fio utilizado...
No, it's not a quilt! It's a gorgeous knited rug!
Mãos muito ágeis dão forma a rendas finíssimas, com fio de algodão do Egipto... Penso que a grande diferença entre estas rendas de bilros e as portuguesas reside precisamente no tipo de fio utilizado...
...
Quick hands doing delicate laces, with egyptian cotton thread...
Tanta coisa para experimentar! Tanta coisa para comprar! Entre o que veio na mala, mostro-vos as coisas preferidas: tecidos de algodão franceses, galões e livros que há muito faziam parte da minha "wish list"...
...
So many things to try! So many things to buy! Among everything that came in my bag, I show you my favourite ones: french cotton fabrics, ribbons and books that have been in my wish list...
Só tenho pena de não ter sobrado tempo para frequentar alguns ateliers para aprender novas técnicas... Talvez numa próxima oportunidade...
...
The only thing I'm sorry is that there wasn't any time left to attend to some workshops and learn new technics... Maybe next time...